Pages

Sunday, March 27, 2016

The Church of Easter


 
BEATIFICATION OF ARCHBISHOP ROMERO, MAY 23, 2015
 

#BlessedRomero #MartyrOfMercy
The following are excerpts from Blessed Oscar Romero’s fist pastoral letter.

Were I to search for an appropriate adjective to describe this moment of apostolic succession in the Archdiocese, I should have no hesitation in calling it paschal.

Christ's Church has to be a Church of Easter —that is to say, a Church that is born of Easter and exists to be a sign and instrument of Easter in the world

Jesus, who brought about our redemption beneath the paschal sign, longed to live on, in a paschal manner, in the life of the Church. The Church is the body of the risen Christ. Through baptism all those who belong to her live out that paschal tension, that passage from death to life, that crossing over that never ends and is called conversion, the continual demand upon us to destroy whatever is sin and to bring into being ever more powerfully all that is life, renewal, holiness, justice.

In other words, the Easter Christ remains and lives, in the Easter Church. One cannot be part of this Church without being faithful to his manner of passing from death to life, without a sincere movement of conversion and of fidelity to the Lord.

Beloved brothers, sisters, friends. We have together lived through a Lent that was a Way of the Cross, and a Good Friday that has come to full flower in this bright and hopeful hour of the Easter of resurrection. Those of us—bishops, priests, religious, and laity—who are aware of what it means to be a Church, the depository of all the energies working for the salvation of humanity in Christ, also understand the challenges and the risks of these difficult times. The major challenge arises from the hope placed in the Church by the world. Let us be worthy of this hour. Let us know how to give reason for this hope by the witness of unity, of communion, of Christian authenticity, and of apostolic work. While carefully honoring the supremacy of the Church's religious mission and of salvation in Jesus Christ, this apostolic work should also take into account the human dimension of the gospel message, and the demands that the religious and eternal spheres make upon history.

Our divine Savior will not cheat us of our hope. Let us appeal to the Queen of Peace, the heavenly patroness of our people, to intercede with him for us. May the Mother of the Risen One defend our Church, the sacrament of Easter.

With My Blessing.

+ Oscar A. Romero

San Salvador, Easter Sunday, April 10, 1977

La Iglesia de la Pascua


 
BEATIFICACIÓN DE MONSEÑOR ROMERO, 23 DE MAYO DEL 2015
 

A continuación, fragmentos de la primera carta pastoral del Beato Monseñor Romero.

Si yo buscara un calificativo apropiado para designar esta hora de relevo apostólico de la Arquidiócesis, no dudaría en llamarla una hora pascual.

La Iglesia de Cristo tiene que ser una Iglesia de la Pascua. Es decir, una Iglesia que nace de la Pascua y vive para ser signo e instrumento de la Pascua en medio del mundo.

Jesús, que realizó nuestra redención bajo el signo pascual, ha querido prolongarse así también, en un estilo pascual, en la vida de la Iglesia. La Iglesia es el Cuerpo de Cristo Resucitado, y, por el bautismo todos los miembros que la integran viven esa tensión de pascua, ese “paso” de vida a muerte, el tránsito que nunca termina y que se llama “conversión”, exigencia continua de matar en sí mismo todo lo que es pecado y hacer vivir cada vez con más pujanza todo lo que es vida, renovación, santidad, justicia.

En otras palabras, el Cristo de la Pascua se prolonga y vive en la Iglesia de la Pascua. Y no se puede formar parte de esta Iglesia sin ser fiel a ese estilo del “paso” de la muerte a la vida; sin un sincero movimiento de conversión y fidelidad al Señor.

Queridos hermanos y amigos. Juntos hemos vivido una Cuaresma de vía crucis y viernes santos que florece en esta hora luminosa y esperanzadora de la Pascua de Resurrección. Los que como Obispos, sacerdotes, religiosos, religiosas y laicos, sentimos la conciencia de ser Iglesia, depositaria de las fuerzas de salvación de los hombres de Cristo, comprendemos también el reto y los riesgos que esta hora difícil nos lanza. Es el reto de una esperanza del mundo puesta en nuestra Iglesia. Seamos dignos de esta hora y sepamos dar razón de esa esperanza con nuestro testimonio de unidad, de comunión, de autenticidad cristiana y de un trabajo pastoral que, salvando con nitidez la supremacía de la misión religiosa de la Iglesia y de la salvación en Jesucristo, tenga también muy en cuenta las dimensiones humanas del mensaje evangélico y las exigencias históricas de lo religioso y eterno.

Nuestro Divino Salvador no defraudará nuestra esperanza. Pongamos por intercesora a la Reina de la Paz, Patrona Celestial de nuestro pueblo. Madre del Resucitado que Ella ampare a nuestra Iglesia, Sacramento de la Pascua.

Con Mi Bendición.

+ Óscar A. Romero

San Salvador, Domingo de Resurrección, diez de abril de mil novecientos setenta y siete.

La Chiesa della Pasqua


 
BEATIFICAZIONE DI MONSIGNOR ROMERO, 23 MAGGIO 2015
 

Questi sono stralci della prima lettera pastorale del Beato Oscar Romero.

Se dovessi cercare un aggettivo appropriato per descrivere questo momento della successione apostolica nell’Arcidiocesi, non ho alcuna esitazionea in chiamarla pasquale.

La Chiesa di Cristo deve essere una Chiesa della Pasqua—cioè, una Chiesa che nasce dalla Pasqua e esiste per essere segno e strumento della Pasqua in tutto il mondo

Gesù, che ha portato la nostra redenzione sotto il segno pasquale, desiderava vivere, in maniera pasquale, nella vita della Chiesa. La Chiesa è il corpo di Cristo risorto. Attraverso il battesimo tutti coloro che appartengono alla Chiesa vivono quella tensione pasquale, cioè, il passaggio dalla morte alla vita, quel attraversare che non finisce mai e si chiama conversione, la domanda continua su di noi per distruggere tutto ciò che è peccato e per porre in essere sempre più potentemente tutto ciò che è la vita, il rinnovamento, la santità, la giustizia.

In altre parole, il Cristo pasquale continua, vive, nella Chiesa pasquale. Non si può essere parte di questa Chiesa senza essere fedele al suo modo di passare dalla morte alla vita, senza un movimento sincero di conversione e di fedeltà al Signore.

Cari fratelli, sorelle, amici. Abbiamo vissuto insieme una Quaresima che è stata una Via Crucis, ed un Venerdì Santo che è venuto a piena fioritura in questa ora luminosa e pieno di speranza della Pasqua di risurrezione. Quelli di noi—vescovi, sacerdoti, religiosi e laici—che sono a conoscenza di ciò che significa essere una Chiesa, depositaria di tutte le energie che lavorano per la salvezza dell’umanità in Cristo, capiamo anche le sfide e le rischi di questi tempi difficili. La sfida principale deriva dalla speranza affidata alla Chiesa da parte del mondo. Cerchiamo di essere degni di quest’ora. Cerchiamo di dimostrare con la nostra testimonianza di unità, di comunione, di autenticità cristiana, e del lavoro apostolico che questa speranza è ben fondata. Mentre onoriamo con attenzione la preminenza della missione religiosa della Chiesa e della salvezza in Gesù Cristo, il lavoro apostolico dovrebbe anche tener conto della dimensione umana del messaggio evangelico, e le richieste che le sfere religiose ed eterne fanno sulla storia.

Il nostro divino Salvatore non ci dilude della nostra speranza. Facciamo appello alla Regina della Pace, la celeste Patrona della nostra gente, di intercedere con lui per noi. La Madre del Risorto difende la nostra Chiesa, il sacramento della Pasqua.

Con la mia Benedizione.

+ Oscar A. Romero

San Salvador, Domenica di Pasqua, 10 aprile 1977

Saturday, March 26, 2016

“A Borrowed Tomb”


 
BEATIFICATION OF ARCHBISHOP ROMERO, MAY 23, 2015
 

#BlessedRomero #MartyrOfMercy

After disturbances erupted at Archbishop Romero's funeral on Palm Sunday, March 30, 1980, his body was removed from the funeral mass in progress and hastily buried in a makeshift grave in a side chapel of the San Salvador Cathedral.  This was his First Tomb.
 
La Primera Tumba de Mons. Romero, en lo que es ahora la Capilla del Santísimo, pronto se convirtió en un lugar de intensa devoción, especialmente para los pobres que acudían a consultar sus inquietudes con su santo.
 
La Prima Tomba di Mons. Romero ha stata visitata del Papa San Giovanni Paolo II nella sua prima visita in El Salvador in marzo 1983.  Ha stato una visita improvvisata, non desiderata per il governo salvadoregno di quel tempo.


In March 1992, Romero was transferred to the Crypt of the San Salvador Cathedral.  The new location of his tomb was found at the foot of the staircase leading down to the Crypt where other bishops, archbishops, and other luminaries of the archdiocese are buried.  This was the Second Tomb.
 
La Segunda Tumba de Mons. Romero fue visitada en 1996 por el Papa San Juan Pablo II.  La ubicación de este sepulcro no gozó de popularidad con los fieles, ya que algunos lo tomaron a mal, como una indicación de menospreciar al Siervo de Dios.  En realidad, es una costumbre antigua de la Iglesia enterrar a los santos en criptas debajo de Iglesias (por ejemplo, San Pedro, San Pablo, San Francisco de Asís, etc.).
 
In 2005, il Servo di Dio Mons. Romero ha stato rimosso della sua Seconda Tomba nella Cripta della Cattedrale, per essere trasferito in una posizione più privilegiata nella stessa cripta.  È stato messo in una posizione direttamente sopra l’altare maggiore.

In 2005, the Servant of God Archbishop Romero was moved from the Second Tomb to the Third Tomb, in the most privileged spot within the Crypt, a location directly below the main altar above.

En 2005, el Siervo de Dios Mons. Romero fue transferido de la Segunda Tumba a su Tercera Tumba, en el lugar más privilegiado en la Cripta, el sitio directamente debajo del altar mayor.
 
In 2011, il Presidente Barack Obama ha visitato la Terza Tomba di Mons. Romero.  L'artista italiano Paolo Borghi fu chiamato nel 2004 dal Vaticano per costruire la statua che adorna la Terza Tomba del Beato Romero.
 

Friday, March 25, 2016

The 7 Last Words with Blessed Romero


 
BEATIFICATION OF ARCHBISHOP ROMERO, MAY 23, 2015
 

#BlessedRomero #MartyrOfMercy
This is a Good Friday meditation on the Seven Last Words of Christ with Blessed Archbishop Romero.  Here are the Seven Last Words, together with similar sayings found in the homily Blessed Romero had been preaching the moment he was killed.

 
CHRIST
ROMERO
 
I.
“Father, forgive them, for they do not know what they do.” (Luke 23:34)
 
“May God have Mercy on the assassins.”
 
(Dying words, attributed.)
 
II.
“Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” (Luke 23:43)
 
“As deformed by sin, the shape of this world will pass away; but we are taught that God is preparing a new dwelling place and a new earth where justice will abide, and whose blessedness will answer and surpass all the longings for peace which spring up in the human heart. Then, with death overcome, the sons of God will be raised up in Christ, and what was sown in weakness and corruption will be invested with incorruptibility.” (Quoting «Gaudium et Spes», 39.)
 
III.
“Woman, behold your son. Son, behold your mother.” (John 19:26–27)
 
“Because of the manifold relationships that I have had with the editor of the newspaper El Independiente, I am able to share to some extent his feelings on the anniversary of his mother’s death. Above all, I can appreciate her noble spirit, how she put all of her educated upbringing, all her graciousness, at the service of a cause that is so important now: our people’s true liberation.”
 
IV.
“My God, My God, why have you forsaken me?” (Matthew 27:46 & Mark 15:34)
 
“Those who out of love for Christ give themselves to the service of others, will live, like the grain of wheat that dies, but only apparently. If it did not die, it would remain alone. The harvest comes about only because it dies, allowing itself to be sacrificed in the earth and destroyed. Only by undoing itself does it produce the harvest.”
 
V.
“I thirst.” (John 19:28)
 
“This is the hope that inspires us as Christians. We know that every effort to better society, especially when justice and sin are so ingrained, is an effort that God blesses, that God wants, that God demands of us.”
 
VI.
“It is finished.” (John 19:30)
 
“To Christian faith at this moment the Wheaten Host is transformed into the body of the Lord, who offered himself for the redemption of the world, and in this chalice the wine is transformed into the blood that was the price of salvation.”
 
VII.
“Father, into your hands I commit my spirit.” (Luke 23:46)
 
“Let us join together, then, intimately in faith and hope at this moment of prayer for Doña Sarita and ourselves.” (Final Recorded Words.)
 

We reflect upon these deaths, not in despair, but in hope. Beyond Good Friday, Easter Sunday awaits us. “Easter is now a cry of victory.”  (Romero) Amen.

Las Siete Palabras con Mons. Romero


 
BEATIFICACIÓN DE MONSEÑOR ROMERO, 23 DE MAYO DEL 2015
 

Esta es una meditación de Viernes Santo sobre las últimas Siete Palabras de Cristo con el Beato Monseñor Romero. He aquí las Siete Palabras, junto con frases similares en la homilía que el Beato Romero había estado predicando cuando fue asesinado.

 
CRISTO
ROMERO
 
I.
“Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen”. (Lucas, 23: 34).
“¡Que Dios tenga misericordia de los asesinos!” (antes de morir—atribuido)
 
II.
“Yo te aseguro: hoy estarás conmigo en el Paraíso”. (Lucas, 23: 43).
“La figura de este mundo, afeada por el pecado, pasa, pero Dios nos enseña que nos prepara una nueva morada y una nueva tierra donde habita la justicia, y cuya bienaventuranza es capaz de saciar y rebasar todos los anhelos de paz que surgen en el corazón humano. Entonces, vencida la muerte, los hijos de Dios resucitarán en Cristo, y lo que fue sembrado bajo el signo de la debilidad y de la corrupción, se revestirá de incorruptibilidad”.  (Citando «Gaudium et Spes», 39.)
 
III.
“Mujer, ahí tienes a tu hijo. Hijo, ahí tienes a tu madre”. (Juan, 19: 26-27).
“Por nuestras múltiples relaciones con la Editorial del periódico El Independiente, he pedido asomarme tanto a sus sentimientos filiales en el aniversario de la muerte de su mamá, como sobre todo, a ese espíritu noble que fue doña Sarita, que puso toda su formación cultural, su fineza, al servicio de una causa que ahora es tan necesaria: la verdadera liberación de nuestro pueblo”.
 
IV.
“¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?” (Mateo, 27: 46 y Marcos, 15: 34).
“El que se entrega por amor a Cristo al servicio de los demás, éste vivirá como el granito de trigo que muere, pero aparentemente muere. Si no muriera se quedaría solo. Si la cosecha es, porque muere, se deja inmolar esa tierra, deshacerse y sólo deshaciéndose, produce la cosecha”.
 
V.
“Tengo sed”. (Juan, 19: 28).
“Esta es la esperanza que nos alienta a los cristianos. Sabemos que todo esfuerzo por mejorar una sociedad, sobre todo cuando está tan metida esa injusticia y el pecado, es un esfuerzo que Dios bendice, que Dios quiere, que Dios nos exige”.
 
VI.
“Todo está cumplido”. (Juan, 19: 30).
“Con fe cristiana sabemos que en este momento la Hostia de trigo se convierte en el cuerpo del Señor que se ofreció por la redención del mundo y que en ese cáliz el vino se transforma en la sangre que fue precio de la salvación”.
 
VII.
“Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu”. (Lucas, 23: 46).
“Unámonos pues, íntimamente en fe y esperanza a este momento de oración por Doña Sarita y por nosotros”. (Últimas palabras grabadas)
 

 Reflexionamos sobre estas muertes, no en desesperación, sino en la esperanza. Más allá de Viernes Santo, el Domingo de Resurrección nos espera. “La Pascua es grito de victoria” (OAR). Amén.

Le Sette Parole con Oscar Romero


 
BEATIFICAZIONE DI MONSIGNOR ROMERO, 23 MAGGIO 2015
 

Questa è una meditazione del Venerdì Santo sulle ultime Sette Parole di Cristo con il beato Oscar Romero. Ecco le Sette Parole, insieme con detti simili che si trovano nell’omelia che Beato Romero predicato nel momento in cui è stato ucciso.

 
CRISTO
ROMERO
 
I.
“Padre, perdonali. Non sanno quel che fanno.” (Lc 23,34)
“Che Dio abbia misericordia degli assassini!” (morendo—attribuiti)
 
II.
“Oggi sarai con me in Paradiso.” (Lc 23,43)
“Passa certamente l’aspetto di questo mondo, deformato dal peccato. Sappiamo però dalla Rivelazione che Dio prepara una nuova abitazione e una terra nuova, in cui abita la giustizia, e la cui felicità sazierà sovrabbondantemente tutti i desideri di pace che salgono nel cuore degli uomini. Allora, vinta la morte, i figli di Dio saranno risuscitati in Cristo, e ciò che fu seminato in infermità e corruzione rivestirà l’incorruttibilità”. (Citando «Gaudium et Spes», 39.)
 
III.
“Donna ecco tuo figlio.” (Gv 19,26-27)
“Per le nostre molteplici relazioni alla casa editrice del giornale El Independiente, ho chiesto di associarmi ai vostri sentimenti filiali nell’anniversario della morte di vostra madre, e soprattutto a questo nobile spirito che fu la signora Sarita, che pose tutta la sua formazione culturale, la sua finezza, al servizio di una causa ora tanto necessaria: la vera liberazione del nostro popolo”.
 
IV.
“Dio mio perché mi hai abbandonato?” (Mc 15,34)
“Colui che si offre per amore di Cristo al servizio dei poveri costui vivrà come il grano di frumento che muore, ma muore solo apparentemente. Se non morisse resterebbe solo. Se c’è raccolto, perché muore, perché si lascia immolare in questa terra, decomponendosi e solo decomponendosi, produce il raccolto”.
 
V.
“Ho sete.” (Gv 19,28)
“Questa è la speranza che alimenta noi cristiani. Sappiamo che ogni sforzo per migliorare una società, soprattutto quando vi è questa ingiustizia e il peccato, è uno sforzo che Dio benedice, che Dio vuole, che Dio esige da noi”.
 
VI.
“È compiuto.” (Gv 19,30)
“Con fede cristiana sappiamo che in questo momento l’ostia di frumento si trasforma nel corpo del Signore che si offrì per la salvezza del mondo e che in questo calice il vino si trasforma nel sangue che fu il prezzo della salvezza”.
 
VII.
“Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito.” (Lc 23,46)
“Uniamoci quindi intimamente con fede e speranza a questo momento di preghiera per la signora Sarita e per noi”.
 

 Riflettiamo su queste morti, non disperati, ma nella speranza. Al di là di Venerdì Santo, Domenica di Pasqua ci attende. “La Pasqua è grido di vittoria” (Romero). Amen.