BEATIFICACIÓN
DE MONSEÑOR ROMERO, 23 DE MAYO DEL 2015
|
||
|
Duane W.H. Arnold
The Project
Es difícil de
creer. Han pasado más de tres años y medio desde que entré en contacto con el
autor de este blog, preguntando si estaría dispuesto a compartir nuestro video
musical, “Romero”, en su sitio. Vio el video y de inmediato dijo: “Sí”. Así
comenzó una amistad y una colaboración con Carlos X. que se ha extendido hasta la
actualidad.
Ahora, es importante
pensar sobre el principio de la relación y el contexto histórico. Carlos ya
había estado trabajando en su blog por seis años y medio, publicando semana tras
semana artículos, noticias e información de Monseñor Romero y la causa de su
beatificación y eventual canonización. El caso Romero parecía estar bloqueado
en la Congregación para las Causas de los Santos. A la gente parecía interesarles
más la promoción de la forma extraordinaria de la misa que promover el caso de
un arzobispo centroamericano asesinado parecía atraer sólo a defensores de la
justicia social. Peor aún, ¡muchos de esos defensores se encontraban fuera de
los confines de la Iglesia Católica Romana!
En ese momento, aquello
era ciertamente el caso de los dos miembros de The Project que habían enviado el video musical, “Romero” a Carlos.
Yo era un anglicano y mi colega, Michael, era un metodista. Curiosamente,
Carlos jamás nos preguntó sobre nuestra afiliación confesional al considerar
publicar el vídeo. Para él, era suficiente que admirábamos a Mons. Romero y que
habíamos creado la canción y el video en su honor para ayudar a promover su
causa en una forma socialmente relevante y moderna. El hecho de que nuestra
pronunciación en la versión español del video musical era menos que perfecta debe
haber incomodado el oído de un hablante nativo de español como Carlos, pero no
dijo una palabra sobre ese tema. Al contrario, nos recibió con los brazos
abiertos como “compañeros de viaje” en la causa de Romero.
Fue en esta serie
de primeros contactos que empecé a ver que, en su manera muy propia, Carlos
lleva a lo que sólo puedo llamar “el espíritu de Romero”. Hace pensar del
enfoque pragmático y pastoral del Arzobispo en su propio trabajo y ministerio.
Por ejemplo, podemos pensar en cómo Romero abrió las puertas a los miembros
protestantes del Consejo Nacional de Iglesias como aliados y, de hecho, casi
como de familia cuando visitaron El Salvador antes de su muerte. Al hacerlo, tomaba
en cuenta de que podían unirse con él para tratar de contrarrestar la violencia
en su país. Podían ayudar a pedir justicia social y “hablar la verdad al poder”
tanto en San Salvador como en Washington, DC. Todo esto es una manera de decir
que Mons. Romero mantuvo su vista fija en los objetivos finales y, al igual que
Carlos, dio la bienvenida aquellos que caminaban con él con el fin de realizarlos.
A lo largo de
los últimos tres años y medio ha pasado tanto—tanto que parecía imposible
cuando comenzamos este viaje con Carlos. La causa de Romero fue “desbloqueada”,
el Papa Benedicto renunció a su cargo, Francisco fue elegido, Monseñor Romero
fue declarado mártir y, finalmente, llegó la beatificación. A través de todos
estos acontecimientos notables, Carlos ha proporcionado contexto, comentarios y
observaciones claras de cabeza. Se han proporcionado traducciones de homilías,
cartas y documentos importantes. A la par de otros, como la Romero Trust, Carlos ha curado,
protegido y llevado a un mayor número de lectores el legado perdurable de
Monseñor Romero. Todo esto, por supuesto, es conocido por los lectores de este blog.
Sin embargo,
Carlos ha hecho mucho que no es conocido ... o es conocido sólo por unos pocos.
A medida que nuestro video musical, “Romero”, creció en popularidad y nos
comprometimos en la promoción de la causa de Romero, de vez en cuando recibíamos
amenazas o un poco de acoso por parte de individuos que podríamos tildar de
reaccionarios. Siempre que se presentaba una ocasión así, teníamos a Carlos por
teléfono, bromeando, consolando y alentando. En el curso del tiempo, ya que mi
amigo Michael, mi esposa y yo considerábamos entrar en la plenitud de la fe católica,
Carlos estaba allí - orando, aconsejando, contestando preguntas, animándonos a
seguir adelante. Por último, cuando dentro de un poco más de dos años todos
fuimos recibidos en la Iglesia, una semana más tarde llegó un paquete a nuestra
casa. Contenía una vieja, desgastada Biblia en español con una nota escrita a
mano.
Mi querido hermano en Cristo Duane,
De acuerdo con nuestra tradición de regalar una Biblia
a los nuevos catecúmenos, no podría pensar en un regalo más significativo para
darte la bienvenida a nuestra Iglesia que regalarte esta Biblia. Fue
regalada a mi madre en 1985 la recibí yo de ella y ha estado en mis manos hasta
ahora ...
Carlos pasó a
describir lo que esta Biblia significaba para él, por qué algunos pasajes estaban
subrayados y algunas páginas desgastadas. Contó de ser refugiados, huyendo de
la guerra civil en El Salvador, para terminar en el exilio en los Estados
Unidos, la Biblia siempre con ellos. Luego pasó a explicar que la Biblia había
sido dada a su madre por una amiga que se llamaba Mila. Su suegra había
asistido al funeral de Mons. Romero y había muerto a causa de la violencia
durante el funeral. Describió otro episodio, una curación milagrosa del esposo
de Mila y cómo esta Biblia había pasado por todos estos acontecimientos
tumultuosos. Luego continuó,
Es posible que te estés preguntando por qué te estoy
dando esta Biblia en lugar de guardarla para mí o para dejársela a mi hija,
dada su historia increíble familiar. Hay una respuesta de varias partes a esto.
En primer lugar, te la doy, precisamente porque significa mucho. Quería darte
algo especial porque eres especial. Así de sencillo. En segundo lugar, no
quiero reducir esta Biblia a la condición totémica de valor sentimental, o un
mero recuerdo. Tengo que tener en cuenta que es la Palabra de Dios, cuyo valor
trasciende la propiedad personal y pertenece al Pueblo de Dios. Date cuenta que
te llamé “hermano en Cristo”, y si esa palabra significa algo, significa que tu
también eres mi familia y en darte este regalo, la estoy manteniendo “en la
familia”. En tercer lugar, esta Biblia tiene una historia de ser regalada de
una familia a otra, por lo que parece muy natural regalarla, especialmente en
un momento de alegría. En cuarto y último lugar, en vez de dar a mi hija una
reliquia familiar, quiero decirle que un día tuve esta Biblia; que significaba
tanto para mí; sin embargo, que he preferido regalarla, y explicarle por qué
hay que abrir nuestros corazones y dar expresión al amor que llevamos en nuestras
almas en vez de estar aferrados a las cosas materiales y las posesiones; y ¡eso
es un regalo más valioso que una herencia familiar!
La “Biblia de
Mila” se encuentra ahora en mi mesa de noche. Me recuerda de El Salvador. Me
recuerda del viaje tumultuoso de una familia huyendo de la guerra. Me recuerda
a un pueblo en duelo en el funeral de un prelado asesinado. Más que todo, sin
embargo, me recuerda de Carlos—un amigo que, en sus escritos, su trabajo, su
vida, y en sus acciones, está tratando de portar el espíritu del Beato Óscar
Romero.
Que lo ponga en
práctica y, juntos, podamos presenciar el día de la canonización del Beato Romero.
No comments:
Post a Comment